九书库

字:
关灯 护眼
九书库 > 大明锦衣卫1 > 009

009(4/11)

与十七者,终失其银”。

    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

    “这是个圈套。”他恍然大悟。神父故意留下篡改的拓片,让寻宝者误入歧途,自己却带着真正的数字地图寻找矿脉。可他没算到会死于塌方,更没算到玛雅人早就在面具里埋下了反制的密码——那些被篡改的数字旁,原始符号的刻痕比别处深三分,只要用灯从特定角度照射,就能看出破绽。

    阿武忽然指着陶罐底:“这里有字!”罐底刻着行西班牙文,是用尖锐物匆忙刻下的:“他们改了数字,真正的银矿在血月直射的第十七个山谷。”赵莽抬头望向洞口,血月正悬在东南方的天际,月光穿过矿洞裂隙,在地面投下道细长的光痕,恰好与麻布地图上波托西矿的位置重合。

    “西班牙人想要垄断白银,却忘了数字从不说谎。”赵莽将拓片塞进神父的骸骨手里,算是给这场贪婪的追逐一个了断。他小心地卷起麻布地图,那些红点旁的玛雅数字,用《九章算术》的粟米术换算后,恰好是各座银矿的产量——原来数字不仅标记方位,还藏着产量的秘密。

    离开矿洞时,赵莽听见身后传来银器滚动的声响。回头望去,塌方处的乱石缝里,竟滚出数十枚银币,每枚币面上的西班牙王室徽记都被凿去,取而代之的是玛雅数字。阿武捡起一枚,发现背面刻着极小的汉字:“银归其主”。

    晨光爬上墨西哥高原时,赵莽的马队已踏上前往波托西的路。他将金面具贴在马鞍前,面具额头的符号在阳光下泛着金光,第三组与第十七组的数字格外清晰。他忽然想起神父笔记里的最后一句话:“当白银的流向被谎言篡改,唯有诚实的数字能指引归途。”

    远处的安第斯山脉在雾中若隐若现,那些沉睡的银矿正等着被正确的数字唤醒。而他知道,真正掌控白银流向的,从不是殖民者的谎言,而是那些跨越文明的数字法则——就像二十进制与十进制终能换算,贪婪永远算不过真理。

    阿武勒住马问:“咱们要把银矿的秘密告诉谁?”赵莽望着远方的印第安村落,那里升起的炊烟里,混着玉米饼的香气,像极了故乡粟米的味道。“告诉需要它的人。”他轻夹马腹,“让白银回到该去的地方,就像数字总要回到正确的位置。”

    风里传来远处教堂的钟声,赵莽低头看向面具内侧的刻痕,“以粟易银”四个字在阳光下泛着微光。或许从一开始,这就不是掠夺与占有,而是场关于数字与真理的较量——谁尊重数字的本真,谁才能解开银矿的密码,正如那道亘古不变的公式:实如法而一,真相从来只有一个。

    第二章 20进制与粟米算法

    六斗粟与一两银

    赵莽将金面具平摊在银箱盖上时,晨光正透过矿道裂缝斜射进来。光束里的尘埃在二十组玛雅符号上浮动,他忽然捏住第三组符号——一个圆点顶着一条横线,下面缀着贝壳状的圆圈。

    “1加5加0,是6。”他从行囊里翻出那本《九章算术》,指尖点在“粟米”篇的注脚上,“粟米之法:粟率五十,粝米三十,粺米二十七……”阿武凑过来看,只见泛黄的纸页上写满了兑换比例,每个数字旁都画着小小的谷穗或米袋。

    “六斗粟?”阿武忽然想起昨天在印第安村落看到的场景,妇人用陶罐量着玉米粒,跟货郎换来小块碎银。“他们说六罐玉米换一钱银,跟这数字对得上!”

    赵莽的指尖在面具符号上滑动,二十组数字里藏着规律:前六组都是圆点与横线的组合,第七组突然出现两个贝壳符号。他翻开《九章算术》的“衰分”篇,那里记载着更复杂的兑换:“今有大夫、不更、簪袅、上造、公士,凡五人,共猎得五鹿。欲以爵次分之,问各得几何?”

    “这是按等级分配。”他忽然明白,“玛雅数字也分等级——单个符号是‘斗’,两个符号是‘石’,贝壳不是零,是进位的标记!”他抓起块木炭,在岩壁上写下换算:6斗粟×50(粟率)=300,300÷30(粝米率)=10斗米。而银箱内侧刻着的阿兹特克符号里,10斗米旁恰好标着“一两银”。

    矿道外传来马蹄声,赵莽迅速将面具藏进怀里。三匹西班牙骏马出现在岔口,领头的骑士举着望远镜,铠甲反射的阳光刺得人睁不开眼。“他们在找矿脉分布图。”阿武握紧腰间的砍刀,去年在波托西矿,他见过西班牙人用皮鞭抽打着印第安人挖矿,“那些人以为数字是坐标。”

    赵莽却注意到骑士马鞍旁的皮囊,里面露出半截账本,羊皮纸边缘的数字与神父拓片上的篡改符号如出一辙。“他们被误导了。”他低声道,“把6改成10,六斗粟就变成十斗,这样算出来的银矿位置自然不对。”

    阿武忽然指着银箱底部,那里刻着密密麻麻的凹槽,像是被人用指甲反复划过。赵莽摸出火折子凑近,发现凹槽组成了幅微型地图,二十个小点沿着河流排列,每个点旁都刻着细小的玛雅数字。第六个点旁的数字,正是“·—○”。

    “这是交易点。”他恍然大悟。沿着河流分布的不是银矿,是玛雅
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈