皮埃尔通过视频连线发言,他身后是博物馆的小王子特展展区,已经摆上了书签的宣传海报:“文化不是孤立的岛屿,而是相连的大陆。这个书签,左边是上海的剪纸,右边是法国的童话,中间是孩子们的友谊,这就是最好的跨文化交流。”他还宣布,巴黎特展期间,会举办“书签交换活动”,法国孩子的剪纸作品会寄到上海,和上海孩子的作品一起展出。
轮到孩子们上台分享时,小宇拿着书签,第一次在这么多人面前发言,却一点都不紧张:“以前我觉得自己既不像中国人,也不像法国人,像个没人要的孩子。但现在我知道,我可以做两种文化的桥梁,就像这个书签,既有中国的剪纸,又有法国的童话。我要把这个书签送给巴黎的同学,告诉他们中国剪纸很漂亮,也告诉他们,我们可以做跨越山海的朋友。”
小宇的话刚说完,台下就响起了热烈的掌声。玛丽安的眼泪掉了下来,悄悄对许杰说:“谢谢你,让小宇找到了自己的价值。这个书签对他来说,不是一个文创产品,是他的成长证明。”许杰拍了拍她的手:“不是我,是孩子们彼此成就,是非遗和童话的魅力。”
发布会结束后,书签开始接受预售,没想到第一天就卖出了500套。有个上海的小学老师一次性订了200套,说要作为期末奖品,“既奖励孩子,又能让他们了解非遗和法语,一举两得”;巴黎的体验店也传来好消息,预售开启两小时,库存就被抢空,很多家长留言说“要带着孩子来上海,亲手做剪纸书签”。
血蹄趁机推出了“书签主题套餐”:买一套书签,送一张童画墙合影券和一份恐龙桃酥,套餐名字叫“小王子的跨洋礼物”。他还在网咖里设了一个“书签展示区”,摆着不同阶段的设计稿、李奶奶的剪纸工具,还有孩子们的手写建议,吸引了很多家长带着孩子来打卡。
一周后,第一批书签正式出炉。许杰把小宇叫到网咖,递给她一套包装精美的书签——红色的礼盒上印着小王子和恐龙的剪影,里面有五张不同图案的书签,每张都装在透明的保护袋里,旁边放着一张李奶奶的亲笔签名卡片。“这是第一套成品,送给你,”许杰说,“你看,小王子拿着剪纸玫瑰,就像你既懂法语,又懂中文,是两种文化的桥梁。”
小宇摸着书签上细腻的剪纸纹路,突然想起在巴黎的马修,他掏出手机,给马修发了张书签的照片,配文:“这是我们一起做的书签,正面是中国剪纸,背面是你的声音,我们的友谊就像这个书签,永远不会断。”马修很快回复:“我已经跟博物馆说好了,你的照片会和书签一起展出,标题就叫‘恐龙战士与小王子’。”
当天下午,小宇带着书签去了学校,分给班里的同学。有个刚转来的法国同学看到书签,激动地用法语说:“这是小王子!我妈妈也有一本《小王子》!”小宇立刻用法语跟他介绍:“这是中国剪纸,我奶奶(李奶奶)剪的,背面有马修的声音,我们可以一起学法语。”两个孩子很快成了朋友,约定周末一起去星尘网咖学剪纸。
李奶奶的工作室也成了非遗体验基地,很多学校组织学生来参观,李奶奶带着孩子们做简易的剪纸书签,教他们剪玫瑰和小王子的轮廓。有个孩子问:“李奶奶,剪纸这么难,我什么时候才能像您一样厉害?”李奶奶笑着说:“我剪了六十年,才剪得这么好。你们现在开始学,以后肯定比我厉害,因为你们有更多的想法,有更广阔的世界。”
巴黎的小王子特展开幕当天,许杰和孩子们通过视频连线观看。展区里,剪纸书签被放在最显眼的位置,旁边是孩子们的设计草图和李奶奶的剪纸工具。很多法国孩子围着书签,扫码听马修的音频,还有的孩子当场拿起红纸,跟着教学视频学剪玫瑰。皮埃尔在视频里说:“今天已经有很多家长预订书签,他们说这是‘最有温度的跨洋礼物’。”
特展结束后,皮埃尔寄来了一箱法国孩子的剪纸作品,每个作品都配着一张便签,上面写着对上海孩子的祝福。许杰把这些作品和上海孩子的剪纸一起,在星尘网咖办了个“跨洋剪纸展”,吸引了很多媒体来报道。有记者问李奶奶:“您觉得这个书签最大的意义是什么?”李奶奶说:“不是卖出多少,而是让孩子们知道,不管是中国的剪纸,还是法国的童话,核心都是爱和友谊,这是全世界都懂的语言。”
年底的时候,书签的销量突破了一万套,上海和巴黎的体验店都卖断了货。许杰和陆沉决定,把一部分利润拿出来,成立“非遗童话基金”,用来支持更多非遗艺人与国际IP的合作,还计划明年组织上海的孩子去巴黎,参加小王子特展的巡展,让他们亲手给法国孩子教剪纸。
小宇作为基金的“小顾问”,参与了基金章程的制定。他提出,基金要优先支持“恐龙主题”的非遗项目,“因为恐龙是我和马修的友谊纽带,也能让更多孩子喜欢上非遗”。许杰笑着答应了,还在基金的标志上,加了一个恐龙和小王子同框的图案。
除夕夜,星尘网咖的“跨国春节