九书库

字:
关灯 护眼
九书库 > 我们比他们多一个世界 > 第18章 爷爷的“上海法语课”

第18章 爷爷的“上海法语课”(3/3)

:“我来负责剪辑和上传,保证把您拍得精神矍铄!”

    有一天,皮埃尔带着小宇来网咖,刚好碰到陆明远在准备法语课的内容。当他看到墙上的“法国文化小贴士”时,激动地用中文说:“陆先生,您太懂法国文化了!很多来中国的法国人,都不知道怎么和上海人相处,这些小贴士太有用了。”他指着“接受礼物要当面打开”那一条,“我刚来上海的时候,小宇的妈妈送我一条围巾,我没当面打开,她还以为我不喜欢,后来才知道是文化差异。”

    陆明远笑着说:“文化没有高低,只有不同。我们教孩子法语,不只是教一个工具,更是教他们尊重差异,用真诚去沟通。”他拉着皮埃尔坐下,两个人从法国的礼仪聊到上海的习俗,越聊越投机,最后决定一起编写“中法日常对话手册”,里面既有法语和中文的对照,又有上海话谐音和法国文化注解。

    手册完成的那天,网咖里办了个小小的“发布仪式”。陆明远和皮埃尔一起揭开手册的封面,封面上是孩子们画的跨洋恐龙战队,下面写着“用语言连接友谊,用真诚跨越差异”。珩珩翻开手册,看到“恐龙”的法语旁边,不仅有上海话谐音,还有马修的手写批注:“小宇教我的‘迪诺扫勒’,比课本上的好记!”

    许杰从巴黎发来视频,看到手册后激动地说:“我要把手册打印出来,放在巴黎的体验店,让法国的孩子也学学上海话谐音的法语,这样下次和上海的朋友视频,就不会因为发音闹笑话了。”苏菲举着手册的照片,用刚学的上海话说:“侬好,我是苏菲,我会说‘夸桑’!”

    年底的时候,上海的教育部门听说了星尘网咖的法语角故事,特意派人来调研。调研的老师听了陆明远的一节课,课后说:“您的教学方法太有启发性了,把方言作为桥梁,把文化作为内核,让语言学习不再是枯燥的记忆,而是温暖的交流。我们想把您的经验推广到更多幼儿园和小学。”

    陆明远婉拒了:“我还是喜欢在网咖里教,这里有孩子们的笑声,有恐龙的陪伴,有跨洋的友谊,比在教室里自在。”他看着窗外打闹的孩子们,小宇正教乐乐说法语的“恐龙”,砚砚举着雷克斯玩偶当“听众”,血蹄在旁边烤着可颂,香气弥漫在整个网咖里,“你看,这里才是最好的课堂。”

    除夕夜,星尘网咖举办了“跨国春节派对”。陆明远教巴黎的孩子用上海话说“新年快乐”,皮埃尔则教上海的孩子用法语说“春节快乐”。视频里,苏菲举着自己写的“侬好,新年”,马修则拿着陆明远送的春联,虽然字写得歪歪扭扭,却透着真诚。

    派对结束后,陆明远站在童画墙前,看着墙上越来越多的照片——有他和孩子们的合影,有皮埃尔编写手册的场景,还有巴黎孩子举着上海话法语笔记的笑脸。陆沉走过来,递给父亲一杯热茶:“爸,您这退休生活,比上班还忙呢。”

    陆明远喝了口茶,笑着说:“忙得踏实。以前教大学生,讲的是文学理论;现在教孩子们,讲的是生活里的真诚。你看小宇,从不敢说话到能当小助手;乐乐,从怕法语到盼着上课,这些变化比发表论文还让我开心。”他指着墙上的“法国文化小贴士”,“语言是死的,但人是活的,这些孩子和他们的友谊,才是最鲜活的跨文化教材。”

    大年初一的早上,网咖的门刚打开,就有个小小的身影跑进来,是乐乐,她手里举着一张画,上面画着陆明远戴着老花镜教法语,旁边的恐龙都举着法语单词卡,上面写着“阿米=朋友”。“陆爷爷,这是我给您的新年礼物,”乐乐说,“我现在不仅会说法语的‘恐龙’,还会说‘谢谢’‘你好’,下次去巴黎,我要当面说给我的笔友听。”

    陆明远接过画,摸了摸乐乐的头,阳光透过网咖的窗户,照在画上,也照在他的笑脸上。他知道,爷爷的法语角不会结束,这些用上海话和法语串联起来的友谊,会像塞纳河和黄浦江的水一样,源源不断,滋养着孩子们的心灵,也让跨文化的温暖,在每个平凡的日子里,慢慢绽放。

    hai
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈