九书库

字:
关灯 护眼
九书库 > 万浪孤舟,沧海一粟 > 第24章 精灵集会

第24章 精灵集会(3/5)

    毛团子们的歌声起了,苍老又真挚的调子从脑内应和,是灰烬在跟着唱。(作者PS:舞会第二曲喀秋莎。直接换就行了,我亲爱的朋友)

    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

    Расцветали я6лони и груши,

    (苹果树和梨树花朵绽放,)

    毛团子们边唱边跳,小短腿踩着节拍,尾巴晃得像小旗子;精灵们笑着加入,手拉手绕成圈,舞池周围突然冒出成片的花果枝,粉白的苹果花、雪白的梨花簌簌飘落,沾在每个人的肩头。

    Поплыли туманы над рекой,

    (茫茫雾霭在河面飘扬,)

    复活泉的水面飘起轻纱般的雾霭,清冽的河水潺潺流淌,夜莺从林间飞出,落在枝头啼鸣,歌声混着毛团子的吟唱,柔得像月光。

    Выходила на 6ерег Катюша,

    (出门走到河岸边,喀秋莎,)

    月芙缓缓拎起银裙的裙摆,原地转了个圈,卢恩纹路在裙角闪着光;曜石迈步加入,银甲与她的裙摆相擦,发出轻脆的响。所有精灵都牵起身边毛团子的爪子,围着舞池跳起来,圈子越转越大。

    На высокий 6ерег,на крутой,

    (到那又高又陡的河岸。)

    灰烬的调子愈发高亢,带着点当年的豪情,脑内的歌声与毛团子们的吟唱缠在一起,竟毫无违和;银树的影子被月光拉得很长,跟着舞步轻轻晃。

    Выходила,песню 3аводила,

    (一面走着,一面唱着歌儿。)

    我也跟着开口,歌声混在乐声里;苔灯围着我转圈,光翼扫过我的发梢,魔法书的书页跟着节拍翻动,落下细碎的光屑。

    Про степного,си3ого орла,

    (唱道草原上空的苍鹰,)

    一只雄鹰从森林深处飞来,展开翅膀掠过舞池上空,星光落在它的羽翼上,闪着冷冽又自由的光,像是在应和歌词里的意象。

    Про того,которого лю6ила,

    (唱道她衷心喜爱的男孩,)

    精灵们纷纷牵起爱人的手,舞步变得温柔;月芙望着我,银眸里盛着笑意,带着点不言而喻的温柔,像月光洒在心上。

    Про того,чьи письма 6ерегла,

    (他的来信封封都珍藏。)

    我回以一个礼貌的微笑,指尖轻轻搭在她的后背,舞步未乱——我们都懂,这份心意藏在歌声里,克制又珍重,像森林守护的秘密。

    Ой,ты песня,песенка девичья,

    (啊!歌儿,女孩悠扬的歌声,)

    歌声越拔越高,穿透雾霭,漫过银树;月芙的眼眸亮起来,跟着拔高了调子,欢乐像光屑一样从她身上散落。

    Ты лети 3а ясным солнцем вслед,

    (请跟随着光明的太阳,)

    曜石的声音加入进来,沉厚的男音混着精灵们的合唱,像山风裹着阳光,暖得让人安心。

    И 6ойцу на дальнем пограничье,

    (飞翔到遥远前方的战士,)

    音符凝成细碎的光斑,顺着风飞向列维斯,落在每一寸土地上,像是在抚慰战后的伤痕。

    От Катюши передай привет,

    (为喀秋莎来向他致意。)

    列维斯的草地上,女王躺在那里,睫毛轻轻动了动,呼吸依旧平稳,像是被歌声温柔唤醒。

    Пусть он вспомнит девушку простую,

    (愿他还记得纯情的女孩,)

    光光的雪兔眼睛里滚出泪珠,顺着绒毛滑落,歌声却愈发清亮,带着点执着的温柔。

    И услышит,как она поёт,

    (愿她的歌声能被听闻。)

    整个森林都动了起来,连银树的枝桠都在跟着摇晃,像是在跳舞;藤蔓缠着舞步,花朵跟着吟唱,生机漫得无边无际。

    Пусть он 3емлю 6ережёт родную,

    (愿他保卫着祖国的大地,)

    А лю6овь Катюша с6ережёт,

    (而喀秋莎守护着爱情。)

    人们唱啊跳啊,笑声混着歌声,泪滴融着月光,所有的欢喜、思念、珍重,都藏在这旋律里。

    Пусть он 3емлю 6ережёт родную,

    А лю6овь Катюша с6ережёт,

    Расцветали 
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈