第四百六十四章 理查是第一个(1/3)
确实有人向塞萨尔建议过应当赦免赫托姆。赫托姆毕竟是巴格拉提德王室的后裔,如果将他以及他的儿孙处死,有些过于激烈——毕竟,“王不杀王”,可以剥夺他的一切,然后让他继续拥有一小块领地,塞萨尔可以赐给他一个伯爵,甚至于男爵的爵位,让巴格拉提德王室的血脉可以延续,这也是基督徒之中盛行的做法。就连亨利六世和腓力二世都曾经写信来劝过塞萨尔,尤其他们提到他对于平民的优待,或许会引起一些人的不满,毕竟跟随塞萨尔的骑士将来也会是爵爷和领主,若是他一味地偏向于那些低贱的人,可能会动摇他们的忠诚。事实上,这也是他们在旁敲侧击——塞萨尔对于平民的态度令他们有些担忧,甚至决定在东征结束后,留下所有的民夫——这些人哪怕带走了战场上的战利品和武器都不会让他们这样畏惧,怕的是他们会说,为什么我们的领主与国王不能这样对待我们呢?还有塞萨尔在攻打西其斯特拉城堡时拿出来的新武器,让他们又是好奇,又是垂涎,而最让他们急切的是,这种东西是圣物,还是……………塞萨尔写信安抚了他们,他告诉他们他所给予权力的那些“小鸟”和吹笛手,并不是普通人,他们并不是平民,是官员,虽然不可能出现在朝廷与宫廷之上,但他们依然与一般的百姓有所区别。他甚至反过来建议他们说,最好也能设立这样的官僚体系,以确保国王的旨意不会仅限于一座城市,或者是一个地区之内。至于新武器,那是一类新的希腊火,在接触高温或者是猛烈的碰撞后所产生的不是火焰,而是爆炸,但这并不算是什么新奇的事物,拜占庭人的希腊火就曾经被装在瓦罐里,而后瓦罐中还会放上铁钉和碎石,以增加它的杀伤力。而且这种物质相当的难得,短期之内他应该拿不出更多,而且它也有着致命的弱点,那就是搬运困难,稍加碰撞,就有可能引爆,如果是不能保证在短期内使用,储存也将会是个问题。他这样坦诚,确实让这些君主们(至少表面上)感到满意。不过前来询问的也只有亨利六世,腓力二世与大公利奥波德。吹笛手和小鸟的事情理查毫不在乎,并且跃跃欲试,他甚至无需如其他君王一般去寻找合适的人选,他经常与那些吟游诗人们厮混,也确实曾经从他们这里得到过不少有用的信息。现在只不过是将这个制度建立起来。“我倒不在乎其他人,最让我讨厌的是我的兄弟约翰,我总觉得他简直就是一只秃鹫,时刻徘徊在我的床边,伸长了脑袋,看看我有没有死去,死了的话,他就可以马上将头伸进我的肚子,大快朵颐。”看到这里的时候,塞萨尔不由得莞尔一笑,但他已经决定了,在他见到理查的时候,一定要劝说他对这个兄弟多加提防,甚至做的略过分一些也无所谓。毕竟之前约翰就已经将王冠戴在了头上,这是毋庸置疑的背叛行为,就算此后几十年他都得在伦敦塔里度过,也没什么可说的。至于赫托姆,理查的态度也很鲜明,“宰了,宰了,”他轻松地写道:“当然对于一个贵族来说,你不能用绞架,但可以用斩首台,”因为遭到过自己弟弟的背叛,他对于悖逆者的心思还是有些了解的,“他们是不会死心的。你虽然也有亚美尼亚的血脉,以及佛兰德斯家族的荣耀,但我可以看得出,你并不在乎这些,对于你来说,这些是额外的荣誉,有当然好,没有也无所谓。你有着这样的勇气,如此的虔诚,这般的功勋,即便没有这些来锦上添花,你还是能达到现在的位置——只不过晚几年罢了。或许他们讨厌你,就是因为这个,他们都是靠他们父亲的哔哔......和母亲哔哔......才得以拥有现在的位置和财富的。”理查粗鲁地写道:“你若把他放在那里,我敢保证教士和野心家还是会持续不断的在他身边出现,哪怕你只是给了他一个磨坊呢,他们都有可能在磨坊上插上自己的旗帜,宣布他乃是磨坊之王,太麻烦,直接把他干掉吧,这才是一绝后患的方法。如果可能,我也想对约翰那么做,但很可惜,在我的儿子成年之前,他依然是个保险,我的母亲和我的大臣都不会允许我这样做,或许我应该在这场战争结束后,多在伦敦留几年,好让阿涅丝生下更多的儿子来。”另外一种说法就是,应当按照拜占庭人的方法,将反叛的王室成员处以阉割或是刺目之刑,杜绝他们篡位的可能,但塞萨尔的主意已定,确实如理查所说,只要赫托姆还活着,他掀起的波澜就不会停止。赫托姆必须去死。即便没有这次反叛,他平素的作为也已经足以把他送入地狱。问题是,他还有几个年幼的孩子。“为他们建造一座修道院吧。”提出了这个建议的是鲁本三世的长女,她曾经期待过成为塞萨尔的妻子,但他的忠诚令她动容,她无意去毁坏这片宁静的圣地,但愿意为塞萨尔解决一些棘手的问题,“建一座修道院,最好在某座孤单的岛屿上,每月有一艘船只送来给养,其他的时候旁人不应来此,干扰修士与修女们的苦修。”塞萨尔迟疑了一下,“你是说......”“对,我和我的姐妹们,我已遭到了玷污,万幸的是,他的种子不曾在我的胞宫中生根发芽。还有我的那些妹妹们,”她露出了一个犀利的笑容,“她们也早已失去了她们的贞洁,赫托姆将她们作为赏赐,给了那些野蛮人,我们已经不抱对于爱情和婚姻的希望,
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』