卡赢得了独立,但也深知战争的代价。
“总统先生,”贝克最终说,“我理解您的顾虑。但作为军人,我必须告诉您:有时候,战争是唯一的选择。不是因为喜欢战争,而是因为没有更好的选择。”
“更好的选择……”威尔逊重复这个词,苦笑,“陈峰给了我们一个更好的选择。让欧洲自己解决问题,让美丽卡坐收渔利。理论上完美,但现实不允许。”
他走回办公桌,拿起那份咨文草稿,翻到最后一页。那里留白,等待他的签名。
笔在手里,重如千钧。
“陈峰最后对我说:‘美丽卡的这个决定,会将原本只局限于欧洲的战争,扩大到全世界。这是全人类的遗憾。’”威尔逊轻声说,“他是对的。但我们还有其他选择吗?”
兰辛走到他身边:“总统先生,历史会给您评判。但作为在场的人,我们知道您已经尽力了。您尝试了和平,您听取了不同的声音,您权衡了所有的选项。现在,是做出决定的时候了。”