九书库

字:
关灯 护眼
九书库 > 浅浅刷下短视频,老祖宗们全麻了 > 第282章 成语:对方向您发来一个超链接! 下

第282章 成语:对方向您发来一个超链接! 下(1/2)

    【华夏的成语,对于华夏人来说意味着什么?】

    “意味着什么?”

    好多的观众,还沉浸在“压缩包的中文”中,

    闻言也只是呆呆地重复着天幕上的标题,

    能代表什么呢?

    “成语也是压缩包?”

    【高赞回答是华夏成语,让华夏人在说话或者写作时,可以随时插//入/超链接。】

    【这个形容着实精辟。】

    【对外国人来说,就相当于华夏人向你发送了一个zip。】

    【成语,独属于华夏人的超链接;俗语,独属于华夏人的压缩包。】

    【华夏人只要看到一个成语,脑子里就会自动出现一个典故。】

    【好家伙,每个成语背后,都有一长段故事。】

    “……”

    在了解这个“超链接”的具体意思后,

    观众们:……鞭辟入里。

    “精辟,这描述属实精辟!”

    “这成语,还就是一个故事或者事故的总结。”

    “说的不错,上次有人没听过‘马虎’的来问我,

    我光给人解释这个词为什么代表粗心,就要要说一个小故事,

    那人还得听了这个词的由来,才能了解。”

    【就像马马虎虎,“马虎”这个词是有来源的,】

    【宋代时,京城有一个画家,

    作画往往随心所欲,令人搞不清他画的究竟是什么。】

    宋代,那“马虎”由来的画家本家愧疚地低下头,

    “哇达西知道错了,再也不敢这么粗心大意了。”

    【一次,他刚画好一个虎头,碰上有人来请他画马,

    他就随手在虎头后画上马的身子。】

    【来人问他画的是马还是虎,他答:“马马虎虎。”】

    【来人不要,他便将画挂在厅堂。】

    【大儿子见了问他画里是什么,他说是虎,

    次儿子来问,他却说是马。】

    【不久,大儿子外出打猎时,把人家的马当老虎射亖了,

    画家不得不给马主赔钱。】

    【他的小儿子外出碰上老虎,却以为是马想去骑,

    结果被老虎活活//咬/亖了。】

    【画家悲痛万分,把画烧了,还写了一首诗自责:

    “马虎图,马虎图,似马又似虎,

    长子依图射亖马,次子依图//喂了//虎。

    草堂焚毁马虎图,奉劝诸君莫学吾。”】

    【诗虽然算不上好诗,但这教训实在太深刻了,

    从此,“马虎”这个词就流传开了。】

    天幕之下,那些原先不知道这个成语的,还有小孩子,

    这下可算是对“马马虎虎”有了深刻的了解了。

    “怪不得要叫这个名字呢~”

    这时,一个好奇的声音弱弱地开口,

    “呃……只有我一个人好奇吗?”

    好奇这个似马又似虎的,究竟长什么模样、

    “不看都知道,那位画家的画技一定很精湛。”

    “怎么说?”

    “不然,他的孩子们怎么能光凭半个身//子,就能认出来呢。”

    “……这倒也是。”

    【瞬间觉得古人用成语。就相当于我们用现在的梗。】

    【简直如坐针毡,如芒刺背,如鲠在喉。】

    【成语也是个巨大的压缩包,得写篇短故事才能正确理解的词。】

    【成语压缩包,典故超链接。】

    【最狠的是,不管学习多烂。

    到了一定年纪,自动翻译文言文和成语,就跟解开了什么封印一样。】

    【成语,原来是古人留给我们的梗~】

    【成语:超链接。

    “我们华夏有句老话”:zip压缩包。】

    【顺其自然就行了,何必强//插//直//穿。

    咬文嚼字不是我的风格,水到渠成才是我追求的。】

    【众所周知,无需多言~】

    【比如华夏人:这个地方,我们可以用“田忌赛马”的方法。

    翻译就要把“田忌赛马”这个故事讲一遍。】

    【塞翁失马焉知非福。

    翻译:从前有户人家……】

    【为了那八百字,我还把压缩包拆开了。】

    【华夏:你们不要得陇望蜀。

    国外:我们没有进攻陇地和蜀地的意思。】

    【还不如用得寸进尺方便,或者蹬鼻子上脸,不知道他们能理解了不。】

    【歪国仁:我也没想着要寸和尺呀?】

    【歪国仁:我的脸上就鼻子,也不会来蹬你的?】

    “这也太较真了吧。”

    这么较真不好,不过你要是真对咱们的地方有想法的话…
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈