应该让官员核查这件事,凡是贫穷的人仍然征发为军人,而在大宁各卫所挑选比较富裕的军士来充任,这样就对两方面都便利了。通州的白河,北边连接太山等河水道,东南边直到直古海口,每当连绵大雨时,河水就会泛滥,桥梁倒塌,修建起来让百姓十分劳苦。通州原来有六十多艘运粮的船只,停止航运已经很久了,应该改建为浮桥架设在白河上,以方便通行。
北平的遵化、石门、滦阳三个驿站,向北连接着通往大宁的重要道路,出使的人和宾客往来不断,(每个驿站)设置十匹马。而永平府的榆关、迁安、卢峰口三个驿站,只有去往辽东这一条路线,驿站配备十七匹马,(各个驿站马匹数量)多少不均匀。臣认为应该下令让榆关等三个驿站只留下十匹马,其余的马拨给遵化等驿站比较方便。
北平府的郑村、常度、深沟、三霸这几个地方,近来因为通州里河的漕运事务,所以设置官员管理带领民夫运送(物资)。现在河道被泥沙堵塞,船只无法通航,在三个水坝设置的官吏差役也应当削减裁撤。奏疏呈上后,皇帝命令朝廷大臣商议后施行。
赏赐从事海运的一万三千八百多名军士数量不等的胡椒、苏木、铜钱。
壬子日,赐给四川石柱宣抚司土官同知陈兴潮及其儿子陈文义一百两白金,因为他们跟随朝廷出征散毛洞有功。
刑部说:“兖州曲阜世袭知县孔希文对辖区内发生水患隐瞒不报,请求将他逮捕审问。”皇上说:“阙里的世袭官职,(他们是)先圣(孔子)的后代,不是其他官府能比的,不要追究(此事)。”遭受水灾的百姓,皇帝命令户部去赈济他们。
甲寅日,前军都督府上奏征发福建汀州卫军中的余丁前往凉州补充兵员。皇帝认为西凉距离福建有一万多里,而且闽人不耐寒,只是让他们在京城居住,供给粮食赡养他们。
苏州府崇明县百姓赵以礼上奏说:‘本县位于海中,四周望去都是汹涌的波涛巨浪,完全依靠堤岸抵御潮汐,才能耕种庄稼。’前些日子飓风突然猛烈发作,堤防就要毁坏,百姓被淹没(遭受水灾),年成不好(庄稼没有收成),希望(您)赐予怜恤关怀,来保全百姓的生计。
皇上看了奏章,悲伤地说:‘百姓流离失所,又面临粮食匮乏,实在可怜。’皇帝立即命令户部运送三万石京城粮仓的粮食到崇明赈济灾民,又命令苏州府修筑那里的圩岸。
丙辰日,礼部试用左侍郎张智被正式授官为右侍郎,又任命张衡为左侍郎,调任试右侍郎王起东为太常司丞。
四川会川、建昌二府土官遣其子王保等七人入国子监,诏赐钞锭、衣衾、靴袜。
丁巳日夜晚,有一颗青白色的大星,光芒照亮了大地,从梗河的东西两侧出现,在靠近天江时消失了。
免除山东登州、莱州、青州、兖州、济南这五个府百姓的粮税。皇帝命令户部官员说:“我听说山东百姓去年遭受了水灾,粟麦没有收成,衣食非常困乏。登州、莱州等府的秋粮应该全部免除。
二月初一,西域哈梅里王兀纳失派遣使者向延安、绥德、平凉、宁夏请求用马匹互相交易。陕西都指挥使司将此事上报给朝廷。皇上说:“夷狄狡猾而且多欺诈,现在请求互市贸易,怎么知道他们不是在窥探我们中原(王朝)呢?”只贪图战马而不考虑它的危害,损失一定会很大,应该不要听从。从今以后,来到这里的人全部送到京城。
己未日,朝廷派陕西西安右卫及华阳诸卫官军八千多人前往甘肃屯田,官府发给农具、谷种。
庚申日。芒部军民府知府速感、天全、六番招讨使高敬严、建安州知州也先帖木儿的儿子达失卜花,建昌府阔州知州普古的儿子禄舍,礼州知州普德的儿子阿白,中县知县禄舍。
广西镇安府东兰、郍地二州的土官,建昌府已故女土官师克夫的弟弟安伯柏,兴州知州西天卜、乌撒军民府知府卜穆、会川府知府王春,以及德昌府土官永昌州知州王若、隆州知州洪文,姜州知州普德、武安州知州王山、黎溪州知州自保、会理州知州普佑、威龙州知州普习,昌州知州吉七、里州知州普只、普济州知州以及碧舍县知县赵士贤、麻龙县知县卢右等前来朝见,贡献马匹和土产,(朝廷)分别赐给他们绫罗绸缎、钞锭。
赐给国子监的云南学生杨仕贤等十一人衣服和钱钞。
辛酉日,北平府的官吏和百姓中有人因收受秋粮时受贿,被判处死刑。皇帝赦免了他,让他向边境输送粮食。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
壬戌日,赈济山东高密、栖霞、莒州遭受水灾的一万五千九百多户百姓,十五岁以上的男子和女子每人发放一锭钞,十岁以上的每人发放三贯钞,五岁以上的每人发放二贯钞。仍然命令其他遭受灾祸的地方按照惯例对灾民进行救济。