”王雪则教孩子们做饺子:“把肉馅放进饺子皮里,捏出花边,煮几分钟就可以吃了。”
孩子们分成两组,一组做饺子,一组做可丽饼。小宇和马修一组做饺子,小宇教马修怎么捏花边,马修教小宇说法语的“饺子”;砚砚和苏菲一组做可丽饼,砚砚教苏菲加巧克力酱,苏菲教砚砚说法语的“可丽饼”。客厅里充满了欢声笑语,混合着饺子和可丽饼的香味。
午餐时,孩子们都品尝了自己做的饺子和可丽饼。“饺子真好吃,比我以前吃的都好吃,”马修说,“因为是和小宇一起做的。”“可丽饼也很好吃,”砚砚说,“巧克力酱甜甜的,太美味了。”家长们也开心地品尝着孩子们的手艺,马克先生说:“这样的亲子活动太有意义了,不仅让孩子们学会了做美食,还增进了他们的友谊。”
下午,孩子们在苏菲家的院子里做游戏。他们玩了“两人三足”“接力赛跑”和“猜单词”的游戏,游戏中,孩子们用中文和法语互相交流,虽然语言不通,但通过手势和表情,都能明白彼此的意思。莉莉和苏菲一起参加“两人三足”比赛,她们配合得特别默契,获得了第一名,两个小女孩开心地拥抱在一起。
第四天,孩子们来到了星尘网咖的巴黎体验店。体验店的墙上挂满了中法孩子们的画信和剪纸作品,还有文创产品的展示柜,里面摆放着剪纸书签、画信套装和中法双语绘本。皮埃尔站在门口迎接孩子们:“欢迎你们来到星尘巴黎体验店,今天我们要举行一个非遗剪纸展,还要给你们颁发‘跨文化友谊小使者’的证书。”
剪纸展上,孩子们展示了自己在苏菲家做的剪纸作品,还有从上海带来的剪纸。小宇和马修的恐龙剪纸被放在了展柜的最显眼位置,砚砚和苏菲的玫瑰剪纸则被挂在了墙上。很多巴黎的市民也来参观剪纸展,他们对中国的
hai