那是一首抵抗遗忘的赞歌,也是对世界柔软一面的守望。
在接近西孟加拉的边界小镇,我在一间破旧茶摊坐下。老板是被征地搬来的原住民。
“我们家本在森林里,有神树、有图腾。现在只有水泥和噪音。”
我问他是否还想回去。
他看着远方,“回去?早就没了,那地方现在是一家钢厂。”
雨夜渐浓,他摸出一块布裹着的石头,递给我看。那是一块残破的图腾石,边角已磨损。
“这是我家祖屋里神龛上的神石,我带了下来,不想丢。”
夜色沉下,雨点砸在铁皮上,如无声的哭泣。我在小摊角落,翻开笔记,写下:
“贾坎德,是铁与林交织的低音,是祖灵与时代缠斗的沉歌。它在燃烧,也在低语,在挽留那一点点未被遗忘的绿。”
下一站:西孟加拉邦——恒河与海的双重洗礼,一场文明激荡的盛宴即将奏响。
hai