不过,往上摸了好一会儿,虽然偶尔能看见石蛙窜进石缝里,但跑过去翻,却啥也没找到。
这从一点多摸到三点多,大伙儿都汗流浃背了,但收获却远远比上午要少,也就只拿下了四只石蛙,还都是比较小的那种。
一帮村民叫苦连天。
张靠山嚷了起来:“这咋回事啊,我也感觉这上游的石蛙,比下游要多,还看到不少,但跑过去抓,就奇了怪了去了——”
“一眨眼就不见,找不着了!”
所有人都纷纷看向崔牛,异口同声:“村长,这是咋回事啊?”
崔牛也早觉得不对劲了,正在周围皱着眉头,瞅来瞅去呢。
听见村民们向他请教,他就说道:“有一种可能啊,被我们惊动之后,这些石蛙跑到一个比较宽敞而且隐秘的地方躲着了。”
“所以,才会一下子到处找不着。”
石老四激动地说:“我听我爷爷说过,有些石蛙,遇到合适的地方,就会把它当做一个大窝,全部都窝在那,就像蚂蚁和蜜蜂。”
“要真是这样,我们只要找到这个石蛙窝,不就闭着眼睛捡,都有捡不完的石蛙了?”
崔牛说:“从理论上看,确实有这可能,我得找找,看能不能找到这石蛙窝,你们也周围到处看看,仔细留意石蛙是往哪边窜的——”
“顺着它的方向追!”
hai