第441章 三哥是怎样打仗的(2/3)
。所以克里希那造像最明显的特征就是手持牧笛,陈成从画像上也看到此君是一位各种型号的牧笛收藏家……幼年时期的“克里希那”非常淘气,喜欢恶作剧,常令牧民们感到头疼。长大后屡行神迹,功勋卓著,也不出所料地践行了预言完成了自己的使命,杀死了残暴的国王。五律派认为,这些故事,与中国也有想通之处,发挥好了,势必可以有很强的感染力。“王师弟,你觉得,我们这样开头好不好?一上来,单刀直入,直接就把视野放到宽阔的战场上,一派雄浑!山河起伏!省去了很多细枝末节,也能一下子把气氛渲染到位!你觉得好不好?”“好好好!”王才子盛赞了张师兄的这个提议。“嗯,我也觉得不错。”极其擅长对仗的吴师兄也肯定道:“我觉得,战场上杀得激烈,除了千军万马的正面描写,侧面烘托‘昏天黑地’也能显示战场战事的激烈!愚兄正好也有两句得意的成句,可以借与王师弟使用,倍增光彩!”“哦?”王才子眼睛大亮!“有吴师兄捉刀颔联,那自然是如虎添翼的事!”“吴师兄都说要写颔联了,那颈联就交给我吧!”善于剑走偏锋的江姓师弟道:“我可以描写战争胜利后的场景,把奎师那凯旋获胜时的形态好好施展一番笔墨!”“有江师弟出手,自然锦上添花!”王才子大喜过望!可是这么一来——八句已经六句交给你们写了,我还写什么?“你收尾吧!”师兄弟们异口同声道。“那怎么好意思呢。”王才子羞赧道。虽然嘴上不愿意,身体很诚实。就这样,几个人分工明确,想来可以迅速就把诗给敲定出来。“哈哈哈!”“嘘!小点声!别让对方又闲话说!”“低调!低调!”另一边六少见五律派的人交头接耳,旁若无人地讨论,急得不行:“哎呀,他们肯定要耍花招!梦见哥,你也不说管管!”陈成毫不介意道:“由他们去。”这些蠢材要是真能攒出一首好诗来,那陈某人还能高看他们一眼。“你好了没?我们,啊不,我的诗可已经好了!”王才子兴致勃勃地对陈成催促道,看来他们集中五律派的各项长处,攒出了一首让所有人都兴奋不已的诗。哎呀,刚才失算了,就不该不按诗榜规则,就该由张师兄或者吴师兄挑战姓陈的,刚好能完美挫败他!王才子对于获得这首诗的冠名权,也是既激动又欣喜。“好了,那就念来听听吧!”陈成依然平静道。“那你可听好了!”王才子跳到众人面前,臭屁得不行的样子,有感情地吟诵道:“极目平芜阔,山河势莽苍!云阴衔日黯,地气接天黄!万马声逾震,千刀卷更狂!安消毗舍怨,一战在沙场!”“唔?”饶是陈成并没有对五律派众人攒出的诗有啥期待,可初闻此诗,还是颇有惊讶!起笔极为不俗:极目远望,全是荒芜开阔,山河苍茫,战场的氛围一下就出来了!再听到颔联,饶是陈成也不由得暗自惊叹:写得极好!云气阴沉,吞食日月,天地一色,混沌难分!当真是老练手笔,写得叫人拍案叫绝!不过嘛,这到了颈联,到了正面战场的描写,忽然气势就弱下来了。千刀翻飞,万马奔腾,似乎也是让人感受到了战场的激烈。可问题是,单纯是千军万马的话,也不至于到颔联“云阴衔日黯,地气接天黄”的天昏地暗程度吧?还是说恰恰打仗的那天天气不好?而且陈成说过,“千……万……”都是初学者没啥技术含量的写法,大家司空见惯,也就提不起什么兴致。大概率这一句的创作者是一个自以为气吞山河的新手,写着陈词滥调还不自知。败笔呀,败笔!总之,因为颔联,已经把人的胃口吊到了嗓子眼了,到了颈联,竟然是这么稀松平常的一句,可以说毫无惊喜,这诗的逼格提升不上去了。也不是说不能写正面战场——可是你描写的话,也不能用这种囫囵话吧?描写三哥的军队,怎么少得了最具标志性的——一车载有几十人的摩托车呢!呃,开玩笑啦。我说的是:战象!战象奔驰,残兵纷飞,这才是印象里印度大战的场景吧!奈何五律派这些人不生活在印度或者西双版纳,对此不甚了解,也怪不得他们。到了最后一联——“嘶。”陈成牙疼地捂住了嘴:“别念了!别念了!你这收尾写的是什么玩意?大概率,只有这两句是你自己写的吧!”王才子:“……”对方的激烈反应让王才子几乎要泪目!我,当真就有这么不堪吗?连江师弟都不如?的确,首联给人八十分的期待;颔联让人疑惑是否可以冲击一百分;到了颈联只能说是及格分;尾联……呵呵……让我感觉好像在看明清章回体小说末尾的“总结诗”,就好像三国演义说“直须惊破曹公胆,初出茅庐第一功”,紧接着就是“欲知后事如何,且听下回分解”。总结诗也没有什么艺术追求,就是概括一下这一回的大概,让人有点印象啥的。(当然罗贯中“初出茅庐”这首写得还算不错,起码诞生了一个成语。)可王才子的总结呢:这一战真了不起呀,终结了平民老百姓多年的怨气!完了?完了!老子裤子都脱了,你就给我看这个?如果说颈联的“千军万马”完全没必要的话,那王才子这两句就是彻头彻尾的画蛇添足,起反作用!这场战事为什么打的,我要你讲?让一首卖相极佳的作品,沦为垃圾!当然,说垃圾可能有点过分,起码,这小子还知道印度的平民叫“毗舍”。(也就是吠舍,印度四姓之第三阶级,指从事农业、畜牧、手工
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』