她一人分饰两角,演的声情并茂,直接把苏酒给逗笑了。
看吧,女朋友编故事都这么可爱,拆穿了有什么好处!
谁想,刚刚坐下来喝了口果汁的白米凡听见了,在边上默默道“
领导你这是什么意思?
小明没什么意思,意思意思。
领导你这就不够意思了。
小明小意思,小意思。
领导你这人真有意思。
小明其实也没有别的意思。
领导那我就不好意思了。
小明是我不好意思。
提问以上‘意思’分别是什么意思?”
柳白和苏酒一齐笑得前仰后合,唱歌的终于看他们这么欢乐,也中场休息跑来加入了这个话题。
白米凡又说了几个,最后得到一句
“现在的小学生都是魔鬼吗?”的评价。
白舟笑毕,说了个真实的情况,“我之前留学的时候,学华夏语的米国同学最不能理解的是‘打’字,他们完全不能理解,为什么‘打电话’、‘打字’,甚至‘打水’都是‘打’。”
“这有什么不好理解的,就是个动词啊。”小学生表示不理解为什么歪果仁不理解。
柳白等人也在思考。
苏酒见状,微微往后靠了些,大长腿交叠起来,矜贵道“因为他们学华夏语,也是用彼此的语言对照学习,大不列颠语系里,‘打’翻译过去是‘hit’,‘打电话’应该是‘ake a
call’,而不是‘hit a call’,‘打字’,‘type words’,‘打水’,‘get so water’,而不是‘hit words’和‘hit so water’。”
随着苏酒的侃侃而谈,一时间ktv仿佛变成了他的大不列颠语小课堂。
小葵花妈妈课堂开课了?
对不起教练,我想选网课/笑哭
。